[Kinder Bueno] Sprache

  • Bei der Werbung von Kinder Bueno muss ich immer lachen, weil die Lehrerin den Schülern mehrere Wörter auf Italienisch vorsagt und sie ihnen auf Deutsch übersetzt. Es kommen darin Wörter wie la bocca = der Mund vor. Alles was mit essen und so zu tun hat! Ein Schüler hat dann ein Kinder Bueno und sie isst einen. Dann sagt sie: Hmmm...BUENO!
    Ihr fragt euch jetzt wo der Fehler ist: Der Fehler ist, dass BUENO nicht nlecker auf Italisnisch bedeutet sondern auf SPANISCH! :lachen3:

  • Ihr macht euch sorgen über Sachen...

    :bunt:

    Was ist so toll an der Wahrheit? Versuch zur Abwechslung mal zu lügen, denn mit dieser Währung bezahlt man in der Welt
    (Dan, Hautnah)

    Always two there are...no more...no less...a master and an apprentice
    (Yoda, Star Wars Episode 1)

    Living is easy...with eyes closed
    (Tattoo von Dominic Monaghan)

    :schaaf:

    Automatische Anzeigen

  • was heißt AFAIK?

    Me no savvy
    Me no care
    Me go marry
    Millionaire.

    If he die
    Me no crie
    Me go marry
    other guy.


    Lesen gefährdet die Dummheit!
    Zu den Risiken und Nebenwirkungen lesen sie den Klappentext oder fragen sie ihren Buchhändler oder Bibliothekar.

  • Wenn ich raten müßte, würd ich sagen "as far as I know".

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

    Automatische Anzeigen

  • Sodelööö ^^
    Hab ma gefragt und Bueno ist nicht der Geschmack.
    Allerdings habe ich vergessen zu fragen, was denn jetzt das korrekte Wort ist... :? :D
    Aber somit ist das wenigstens der Geschmack..
    Zu Gusto würde ich sagen...das ist doch Spanisch, oder?! Das könnte natürlich stimmen, imho... :wink:

    Boah gibt's hier tolle Smilies...!!!
    :respekt::amor::hahaha:
    Me encanta mucho. ^^

  • Hola again ^^
    Ich hab eben die Werbung gesehen...und da wird ja gar net nach dem Geschmack gefragt?!
    Sie sagt "Der Genuss..."...na gut...jezz is imma noch net geklärt, ob des jezz Bueno heissen könnte...aber wenn hier jeder pingelig is, dann muss man eben auch sehr genau sein. :lachen3:

    Boah gibt's hier tolle Smilies...!!!
    :respekt::amor::hahaha:
    Me encanta mucho. ^^

  • ... außerdem :

    Welche Kinder ???

    Da sitzen alles Erwachsene in einem VHS-Kurs und die Lehrerin macht den Besitzer des Riegels an !!!

    Mfg Hajoseb

    Elektronik funktioniert mit Rauch!!!
    Wenn der Rauch entweicht, funktioniert die Elektronik nicht mehr!!! :roll:

    Automatische Anzeigen

  • Zitat von kyle

    von kindern hat hier keiner was gesagt. nur von schülern. und das können auch erwachsene sein :wink:

    OK OK. War das Kinder aus Kinder Bueno, über das ich gestolpert bin :oops:

    Elektronik funktioniert mit Rauch!!!
    Wenn der Rauch entweicht, funktioniert die Elektronik nicht mehr!!! :roll:

  • Also:
    der Genuss: el gozo (spanisch)
    la gioia (italienisch)

    der Geschmack: el gusto (span.)
    il gusto (ital.)

    bueno (span.)=gut (deutsch)
    buono (ital.) =gut (deutsch)

    Versteht ihr jetzt was ich meine?

    Die Lehrerin spricht doch die ganze Zeit die Übersetzungen vom Deutschen ins Italienische:" lezione due, der mund-la bocca, die Lippen- le labra(...) und der Genuss" (sie ist den Kinder bueno) und sagt:" bueno!"
    Versteht ihr das Problem? Auf italienich müsste es aber buono heißen...
    Das peinliche daran ist, das Ferrero (die Firma) aus Italien kommt!

    Automatische Anzeigen

  • Also ich sach immer: schnurloses Mobiltelefon mit ohne Kabel :wink:

    Das ganze Leben ist ein Witz, ein riesengrosser Scherz. Und wenn Du versuchst diesen Witz Ernst zu nehmen bekommst du Magengeschwüre und Depressionen


    Du brauchst die Gelassenheit die Dinge hinzunehmen, die Du nicht ändern kannst.
    Du brauchst den Mut, die Dinge zu ändern, die Du ändern kannst.
    Du brauchst die Weisheit zwichen beidem zu unterscheiden.

  • Ich möchte hier nur mal was erklären: Das Prinzip nennt sich Werbetechnik und die funktioniert so:
    Erinnert sich jemand an die SMETT-Werbung? Da ist auch das kleine Kind das die ganze Zeit sagt: Das smett mir...
    Diese Methode ist einfach und effektiv: das Austauschen des richtigen Wortes durch das Produkt, für das man Werbung macht.
    Das ist die Freiheit der Werbungsmacher....

    Ich bin nicht sicher, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg ausgetragen wird, aber im vierten Weltkrieg werden sie mit Stöcken und Steinen kämpfen.
    -Albert Einstein-

    Die große Frage, die ich trotz meines dreißigjährigen Studiums der weiblichen Seele nicht zu beantworten vermag, lautet: "Was will eine Frau eigentlich?"
    - Sigmund Freud-

  • Stimmt, man hätte denen auch spanisch beibringen können

    Me no savvy
    Me no care
    Me go marry
    Millionaire.

    If he die
    Me no crie
    Me go marry
    other guy.


    Lesen gefährdet die Dummheit!
    Zu den Risiken und Nebenwirkungen lesen sie den Klappentext oder fragen sie ihren Buchhändler oder Bibliothekar.

    Automatische Anzeigen

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!