[Harry Potter und der Feuerkelch] umgekehrt oder nicht?

  • Am Schluß, als Harry und Voldemort sich duellieren, heißt es, daß Voldemorts Zaubersprüche in umgekehrter Reihenfolge wieder aus seinem Zauberstab kommen. Nachdem Harrys Dad vor seiner Mutter gestorben ist, müßte er also nach ihr rauskommen. Aber er kommt noch vor Lily.
    Und wo ist außerdem der Zauberspruch, der damals Harry töten sollte? Der fehlt nämlich völlig.
    (deutsche Ausgabe Seite 697)

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

  • harrys dad kommt nach lilly...sie kündigt ihn doch sogar an: "dein vater kommt" sagte sie leise " er will dich sehen....es wird gut gehen......halt durch"

    ich habe einen ganz einfachen geschmack: ich bin immer mit dem besten zufrieden
    oscar wilde

    nörgelnde ruhrpottpflanze

    schnarchnase

  • In der deutschen Ausgabe ist es umgekehrt. Die englische ist in der anderen Wohnung... ich werd morgen mal nachschauen, ob's dort auch so steht oder ob's falsch übersetzt wurde.

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

  • ähm...vielleicht hätte ich es dabei schreiben sollen,sorry :oops: : das zitat stammt von der seite 697 der deutschen ausgabe.

    ich habe einen ganz einfachen geschmack: ich bin immer mit dem besten zufrieden
    oscar wilde

    nörgelnde ruhrpottpflanze

    schnarchnase

    Automatische Anzeigen

  • in meiner deutschen ausgabe erscheint lilly vor james....bzw deren geister oder abglanz,wie auch immer ihr das nennen möchtet! ;)

    ich habe einen ganz einfachen geschmack: ich bin immer mit dem besten zufrieden
    oscar wilde

    nörgelnde ruhrpottpflanze

    schnarchnase

  • seite 697:
    ..der rauchige schatten eines großen mannes mit zerzaustem haar fiel zu boden...und harry...sah in das angesicht seines vaters.
    "deine mutter kommt"...
    und sie kam.. erst ihr kopf dann ihr körper

  • wie es in meinem buch steht,steht ja schon oben...welche ausgabe hast du / habt ihr denn? bzw von wann?

    ich habe einen ganz einfachen geschmack: ich bin immer mit dem besten zufrieden
    oscar wilde

    nörgelnde ruhrpottpflanze

    schnarchnase

  • bei mir steht nur limitierte sonderauflage...ist eins aus diesem schuber,der mal rausgebracht wurde...

    ich habe einen ganz einfachen geschmack: ich bin immer mit dem besten zufrieden
    oscar wilde

    nörgelnde ruhrpottpflanze

    schnarchnase

    Automatische Anzeigen

  • Das ist ein Logikfehler, den JKR gemacht hat. Dies war auch in der ersten Auflage des englischen so, die Klaus Fritz übersetzt hat. In den späteren Ausgaben wurde dies geändert

    Klug ist, wer weiß, wo er nachgucken kann, was er nicht weiß!

    Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden! (Mark Twain)

    Happiness can be found even in the darkest of times, if only one remembers to turn on the light.

  • Dann hätten wir das auch geklärt...

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

  • ja :D

    Klug ist, wer weiß, wo er nachgucken kann, was er nicht weiß!

    Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden! (Mark Twain)

    Happiness can be found even in the darkest of times, if only one remembers to turn on the light.

  • Zitat von Attomic

    Das ist ein Logikfehler, den JKR gemacht hat. Dies war auch in der ersten Auflage des englischen so, die Klaus Fritz übersetzt hat. In den späteren Ausgaben wurde dies geändert

    Ich muss da nochmal eingreifen :D.

    Alssoooo


    FAAAALLLSCHH!!! Das war kein Logikfehler. Joanne hat in der Schnelligkeit das Manuskript, dass sie zu irhen Agenten gschickt hat, falls geschrieben (zuerst vater, dann mutter) obwohl es anders gehört. Von den agenten hat es jedoch keiner gemerkt und als joanne sie davon warnen wollte, war es schon zu spät.

    Dumm gelaufen, war jedoch eher ein Flüchtigkeitsfehler als ein Logikfehler ;).

  • Zitat

    Das war kein Logikfehler

    Aber ein Logikfehler war es dann doch zuerst auch :P

    Klug ist, wer weiß, wo er nachgucken kann, was er nicht weiß!

    Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden! (Mark Twain)

    Happiness can be found even in the darkest of times, if only one remembers to turn on the light.

    Automatische Anzeigen

  • Zitat von Sonja

    Am Schluß, als Harry und Voldemort sich duellieren, heißt es, daß Voldemorts Zaubersprüche in umgekehrter Reihenfolge wieder aus seinem Zauberstab kommen. Nachdem Harrys Dad vor seiner Mutter gestorben ist, müßte er also nach ihr rauskommen. Aber er kommt noch vor Lily.
    Und wo ist außerdem der Zauberspruch, der damals Harry töten sollte? Der fehlt nämlich völlig.
    (deutsche Ausgabe Seite 697)

    Nicht die Zaubersprueche kommen aus dem Stab, sondern die Seelen der Getöteten. Das heisst das der Avada Kedavra fuer Harry nicht auftauchen kann. Naja der Rest wurde ja schon geklärt.

  • hm da muss ich Oberscht recht geben. Aber bei HP gibt es etliche solcher Dinger, die nicht ganz clever durchdacht sind.

    Aber heißt das jetzt für mich, das mein Buch in vielen Jahren mal mehr wert ist, weil da dieser Fehler drin ist?

  • Nicht die Zaubersprueche kommen aus dem Stab, sondern die Seelen der Getöteten. Das heisst das der Avada Kedavra fuer Harry nicht auftauchen kann. Naja der Rest wurde ja schon geklärt.

    Wurmschwanz' neue Hand kommt doch auch... :gruebel:

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

  • Ist ja egal, was da rauskommt. Fakt ist ja, dass es in den ersten Auflagen den Fehler gab, dass zuerst Harrys Vater kam und danach seine Mutter. Es müsste ja eigentlich umgekehrt sein.

    Aber ich habe schon mehrere Male gehört, dass es in den folgenden Auflagen dieser Fehler behoben wurde, indem man das Buch umgeschrieben hat.

    You wonder what you'll do when you reach the edge of the map.
    Out there on the horizon all that neon beckoning you from the dark.

    Automatische Anzeigen

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!