Filmminute 26 (DVD): Bei ihrem ersten Besuch hat Anthony Hopkins Jodie Foster einen Namen genannt: Mofet. So steht's auch in den Untertiteln. Im englischen buchstabiert er das sogar. Komischerweise klingt es bei Foster und Scott Glenn danach eher nach Morfet oder Morphet. Bei der Garage wird der volle Name erwähnt: Hester Mofet. Jetzt, beim zweiten Besuch, sagt Foster, dass der Name ein Anagramm für "Der Rest von mir" sei. Im Englischen kommt das hin. Im Deutschen wird aus dem Namen Sedrin (oder Cedrin) Mofet. Egal wie, im Deutschen passt das nicht, denn das "V" fehlt.
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!