Im GameCube Spiel Zelde-The Wind Waker wurde das Wort "QUEST" nicht übersetzt bzw. falsch im engl. belassen
Ich nehem mal an man meinte damit "Abenteuer/Reisen" weil es kommt auch mal vor: "Du wirst auf deinen QUESTEN noch so einiges erleben" und es liest sich schon verdammt blöd, wenn der Rest deutsch ist.