Ich bin ein großer Fan der in den 80er laufenden Serie Moonlighting hier zulande eher bekannt unter dem Titel Das Model und der Schnüffler. Mir sind daher schon oft kleinere Dialogfehler der deutschen Synchro aufgefallen aber den fand ich schon sehr heftig...
Also in der zweiten Staffel Folge 13 führen Maddy (Cybill Shepherd) und David (Bruce Willis) eine Unterhaltung in der es um die Buchhaltung und schwarzen Zahlen geht. Ich gebe den Dialog wieder:
(Maddy) Wir sind raus!
(David) Sie meinen wir zwei? Zusammen? Wie Bruce Willis und Bonnie Bedelia in diesem Hochhausfilm?
Ich gebe den Fehler mal kurz wieder, er meint mit diesem Hochhausfilm Stirb langsam den er 1988 drehte. Nun ja Bruce Willis drehte die Serie 1984-86 das heißt er wußte zu dem Zeitpunkt noch gar nichts von dem Film, weil es ihn noch nicht gab. Ein schwerer Übersetzungsfehler, denn im Original lautete der Dialog so:
(Maddy) We´re ahead
(David) The two of us? Together? Like Ray Milland and Rosey Grier?
Schade das solche Schmuckstücke immer der Synchro zum Opfer fallen!