Nabend
Ich hab mir grad die im Internet bereits auf englisch bekannte Folge mit WoW Bitte melden Sie sich an, um diesen Link zu sehen. angeguckt und mir sind dabei einige Fehler aufgefallen:
In der Besprechung der Bande da sagt der "Vorsitzende", dass sich alle in Westfall treffen. Als (Wenn auch eher Ex-)WoWler erkannte ich sofort, dass die nächste Szene aber im Arathihochland spielte, was auch später der Blizzard-Mitarbeiter sagt.
Dann sprechen noch alle die Abkürzung "Char" mit "Tsch" aus, obwohl dies ja von "Charakter" kommt, was man bekanntlich mit K ausspricht.
[South Park, deutsche WoW-Folge] Einige Fehler
-
-
Also ich kenne, dass eigentlich auch nur mit "tsch". Und genaugenommen müsste man das a wie "e" aussprechen, weil es ja eigentlich vom englischen "character" kommt.
-
ähm...wenn man bedenkt, dass "character" sowohl im englischen als auch deutschen wie "k" gesprochen wird
-
Aber es gibt das Wort im deutschen nun mal auch mit "tsch".
(Könnte ja auch von "chart" kommen. ) -
im deutschen is das gar kein wort
-
-
Dann meinetwegen im deutschen Sprachraum (oder was auch immer du hören willst ), was aber nicht an der Tatsache ändert.
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!