[Bridget Jones - Schokolade zum Frühstück] Synchronisation

  • In der Szene wo Bridget mit Daniel im Bett liegt läutet das Telefon. Bridget geht ran und sagt: Hier ist Bridget Jones, die geile Sexbombe mit ne`m Hammer Kerl zwischen den Schenkel... Dad??!!

    Im Originalen sagt sie aber: ...Mum??!!

    Naja nur eine Kleinigkeit!!

  • *lol*

    Das wär mir noch nie aufgefallen, aber du hast recht!

    Ist auch etwas unlogisch, dass sie das mit "Dad??" übersetzt haben, da sich Bridget in der nächsten Szene mit ihrer Mutter trifft.

    I reject your reality and substitute my own.

  • Es gibt noch eine andere Szene, wo unterschiedlich synchronisiert wurde. Es aber wohl weniger ein Fehler. Ich habe nur die spanische Version, aber ich schätze, die Originalversion geht auch so:

    Als Bridget ganz am Anfang bei der Weihnachtsfeier eintrifft, wird sie von ihrer Mutter hochgeschickt, sie soll sich umziehen.
    Kommentar der Mutter:
    "Du siehst aus, als wärest du gerade aus Auschwitz entlassen worden."

    Schätze, das war den deutschen Synchronisatoren zu heikel.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!