Vor der Abfahrt nach Pitcairn: Maimiti besucht den verstörten Fletcher auf der Bounty, sie streiten sich. Am Ende des Streits zitiert Maimiti ein tahitianisches Sprichwort und sagt: "Maimiti bleiben!". Im Original sagt sie jedoch "Maimiti goes" und in den deutschen Untertiteln steht "Maimiti gehen" - was im Zusammenhang auch wesentlich mehr Sinn macht.
Gruß
geronimo