[Hairspray (1988)] Übersetzungsfehler

  • Min. 00:45:15: Seaweed sagt zu den Leuten im Plattenladen:

    Zitat

    "Hey, hört mal her! Das ist Tracy, die schlechteste weiße Tänzerin der ganzen Stadt!"


    Das wurde leider wörtlich übersetzt, denn im Original sagt er:

    Zitat

    "Here everybody, the is Tracy, the baddest white dancer in town!"


    Der Film spielt im Jahr 1963 und im damaligen Slang war bad auch gleichbedeutend mit awesome, also fantastisch oder super. Es würde auch gar keinen Sinn ergeben, würde Seaweed Tracy als schlecht bezeichnen. Sie ist nämlich richtig gut. Bad eben. ;)

    .
    STRESSED spelled backwards is DESSERTS!

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!