[Sherlock Holmes] Untertitel italienische Fassung

  • Spoiler anzeigen

    Im Haus des ermordeten Blackwood-Vaters schickt Holmes die Polizisten zum Badesalz-Suchen. Als sie damit wiederkommen, fragt er "Era nella dispensa o nell'armadio?" = "War es in der Vorratskammer oder im Schrank?"
    Die Antwort lautet "nella dispensa" - aber im Untertitel steht "nell'armadio".

    Spoiler anzeigen


    Und am Schluß im Parlament, als offensichtlich wird, daß der Anschlag mißlungen ist, schreien ein paar Leute "arrestate Blackwood!" = "verhaftet Blackwood!"
    Im Untertitel heißt es aber "arrestate Coward!"

    Ich weiß, daß die Untertitel oft nicht wortwörtlich dastehen, aber zumindest der Inhalt sollte stimmen...

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!