[One Chance] Aussprache

  • Am Anfang zeigt Paul seiner neuen Freundin sein Zimmer und läßt "Che gelida manina" aus "La Bohème" laufen. Nachdem es abgeschaltet ist, erklärt er ihr, wie das Lied heißt. Aber so wie er es ausspricht (phonetisch: ke geliida manina) würde das keiner machen, der das Lied auch nur ein einziges Mal gehört hat. Es gehört "ke dscheelida manina".

    Man könnte das jetzt Haarspalterei nennen, aber mir hat's im Kino buchstäblich die Haare aufgestellt bei dieser Aussprache... :boese:

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!