[Jurassic Park} Synchronisation

  • Filmminute 21 (Blu-Ray): Angeregt durch einige Eintragungen zu "Jurassic Park 3" hab ich mir doch mal wieder den ersten Teil reingezogen, ohne auf Fehler zu achten. Trotzdem schüttelt es mich beim ersten Erwähnen des "TI-REX", was mit "TE-REX" wiederholt übersetzt wird. Jetzt hab ich schon ein paar Jahre auf dem Buckel und ich kann mich nicht erinnern, dass irgendjemand diesen Saurier mit TE-REX ausgesprochen hat. Spätestens seit Marc Bolan sollte die Aussprache TI geläufig sein. TE-REX sagt heute kein Mensch mehr, es sei denn, man ist Synchron(isations)regisseur.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!