Naja, wie ich schon erwähnt habe, ist in den älteren Versionen vom 1. Band der Name von Sirius übersetzt Black => Schwarz
[Harry Potter und der Stein der Weisen] Sirius Schwarz
-
-
Ja, stimmt. Hab ich mal irgendwo gehört. Ich hab ne neuere Version, da ists schon überarbeitet...
-
Ist sogar im Hörbuch von HPudSdW so zumindest in der Version die ich habe.
-
Stimmt! Jetzt wo dus sagst könnte ich mich daran auch erinnern glaub ich^^
-
Zitat
Ist sogar im Hörbuch von HPudSdW so zumindest in der Version die ich habe.
Bei mir auch. Als ich dann die Bücher bis zum 3.Teil kannte, hab' ich erst gar nicht gecheckt, dass Sirius Black auch im 1.Teil gemeint war (mit Sirius Schwarz).
War etwas verwirrend -
-
Der Grund wieso der Übersetzter den Namen erst in Sirius Schwarz übersetzt hat is warscheinlich der, dass Joanne K. Rowling sehr auf Allierationen bei den Namen ihrer Personen achtet. Das trifft zwar nicht auf alle Personen zu, wie z.B. Harry Potter aber wenn man sich andere Namen anguckt wie z.B. Colin Creevey,Dudley Dursley,Godric Gryffindor oder Salazar Slytherin anguckt merkt man sehr schnell das sie sehr darauf achtete. Vielleicht wollte der Übersetzter einfach das im deutschen weiterführen? Jedenfalls hat man gemerkt das Sirius Schwarz nicht soo ganz toll klingt^^ naja bisschen Klug*******rei;)
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!