Beiträge von Pili

    So kenne ich die Werbung auch!

    Zitat von Irrwisch

    Ich würde auch sagen, dass es ein Männchen ist. Und das behaupte ich wegen dem Song-Text:
    "I may be small, I may look sweet, but baby, I know how to move my feet...."

    Irgendwie verstehe ich nicht so ganz woran man da merkt, dass er männlich ist!? Das könnte doch genauso gut ein Mädchen sagen können?? :kopfkratz:

    Hallo ihr lieben,
    erstmal entschuldigung, dass ich so eine Verwirrung mit meinem unangekündigten Bild ausgelöst habe! Wrong turn war jedenfalls richtig!
    Und dann dankeschön an den lieben Kyle, dass er euch über mein Geschlecht aufgeklärt hat...
    Naja, ich wünsche euch noch viel Spaß beim Weiterraten und hoffe ich kann auch mal was erraten, allerdings bin ich da nicht so fit wie ihr!
    LG Pili

    @ dead man: por lo menos es algo :)
    Pues a mi el catalan me parece horible!! No me gusta porque suena portugues o algo tan diferente.
    Me gusta por ejemplo el espanol que hablan en Sudamerica, porque usan palabras como
    lindo-bonito
    pollera-falda
    pieca-cuarto/habitación

    Y ademas no dicen la ll como los espanoles. Ellos dicen como en aleman el "sch"! Es interessante ver como cambia un idioma tanto...porque eso solo eran ejemplos! :)

    8) Besos Pilar

    Zitat von Marius

    Genau, es müsste BUONO heissen. Und das bei einer italenischen Firma :andiestirnklopf:

    Hey Dome,
    das haben wir auch schon gemerkt, aber du hast Recht und das ist wirklich peinlich! Aber gut, Italiener lieben die spanische sprache, das merke ich jedes mal wenn ich in Italy bin, da quatschen mich auch alle die mich kennen und wissen, dass ich Spanisch spreche, auf Spanisch an.

    Naja, trotzdem es sollte nicht so sein, in der Werbung, es stört einfach und es ist falsch!

    Zitat von dead man

    Si, anch'io non posso imaginarmi a vivere nell' America del Sud...Ma quando parlerei Espagnolo, sono sicuro che sarebbe una possibilità per ricevere un senso per mia vita.
    (das is natürlich mein sicherlich total falsch geschriebenes ite....) Wollt mit meinem Einwurf nur beweisen, dass auch menschen die Nur Italienisch und französisch sprechen, euren thread verstehen, aber O.T. :D :wink:

    E vero, hai raggione, il spagnolo si capisce se si parla Italiano o francese...per me e a líncontraio imparare francese e facile perche parlo spagnolo e anche italiano...Pero e normlae, sono tutte 3 lingue romane...

    ?Donde estan los espanoles?

    Neulich haben wir in der Schule in Religion den Film Chocolat gesehen. Soweit ich mich erinnere spielt die Geschichte in Frankreich. Als aber die Zigeuner oder Piraten ich weiß nicht mehr was genau sie waren, in das Dörfchen kommen verteilt der Bürgermeister Flugblätter-AUF ENGLISCH geschrieben!!!

    Bueno en el futuro estoy segura que no voy a vivir aqui en Alemania porque las personas son muy desagradables y es todo muy serio y tan formal. Cuando sea mas mayor quisiera vivir o en Italia, el pais de mi padre o en Espana o en Sudamerika porque tambien se habla espanol y me encanta ese pais...(Argentin, Columbia, Republica Dominicana...)

    Am Ende bei der Benefit-Veranstaltung, als Honey eine Rede hält, trägt sie einen etwas durchsichtigen schwarzen Pulli und darüber eine silberne Kette mit einem Kreuz. Davor hatte sie die Kette aber im Pulli und nachdem die Kamara kurz das Publikum gefilmt hat und wieder auf Honey zeigt ist die Kette wieder unter dem Pulli. Dann wenn sie runter von der Bühne geht wieder draußen!
    Also unter dem Pulli, draußen, drunter, draußen.... :D

    Jodie Foster, das ist die die Clarice Starling spielt, hat blaue Augen. In der Szene, in der die kleine Clarice ihren Vater begrüßt, erkennt man aber, dass das Mädchen braune Augen hat. Die Augenfare kann sich sowit ich weiß ändern, aber nur im Babyalter.