{Die Simpsons} Marge als Makler

  • In der Folge wo Marge als Makler tätig ist und Häuser verkauft, bekommen die Flanders dieses Geisterhaus.

    In einer Szene wurde Tod's Zimmer rot gestrichen und er meint dann später: "Rotes Zimmer, Rotes Zimmer" (mit einem starren, glasigen Blick).

    Leider geht hier bei der Übersetzung der Witz verloren. Im OT heißt es "red room, red room" in Anlehnung an Shining wo das Kind "Redröm" / "Redrum" sagt -> rückwärts für "Mörder/Murder"

  • danke dir

    konnte diese aussage von tod nicht unterbringen!!

    Det. Lt. James Gordon:"Weil er der Held ist den Gotham verdient, aber nicht der den es gerade braucht, also jagen wir ihn, weil er es ertragen kann, denn er ist kein Held, er ist ein stiller Wächter, ein wachsamer Beschützer, ein dunkler Ritter."



  • Leider geht hier bei der Übersetzung der Witz verloren. Im OT heißt es "red room, red room" in Anlehnung an Shining wo das Kind "Redröm" / "Redrum" sagt -> rückwärts für "Mörder/Murder"


    Falsch.
    Murder heisst im deutschen Mord.
    Murderer heisst im deutschen Mörder.

  • Leider gehen sehr viele Witze in der Synchro verloren. Als Niederländer sehe ich mir die Simpsons natürlich auch im Original an. Aber auch auf Prosieben. Vieles kann man aber auch in Europa gar nicht bringen, Sidekicks auf Ami-B-Promis die hier sowieso keine sau kennt.

    Ansonsten sind die Simpsons aber voll mit Anspielungen und Gags auf Filme und Serien.

  • Ansonsten sind die Simpsons aber voll mit Anspielungen und Gags auf Filme und Serien.

    Eine Sache, die die Simpsons sehr beliebt macht, und deshalb auch schon seit 13 oder 14 Jahren auf Pro7 läuft.

    Die hatten ja mal vor die Simpsons gegen Lotta in Love abzusetzen, aber was die herrschaften davon hatten haben sie dann ja gesehen.:lachen2:

    Det. Lt. James Gordon:"Weil er der Held ist den Gotham verdient, aber nicht der den es gerade braucht, also jagen wir ihn, weil er es ertragen kann, denn er ist kein Held, er ist ein stiller Wächter, ein wachsamer Beschützer, ein dunkler Ritter."

    Automatische Anzeigen

  • @Nightrider: Deine Übersetzung ist zwar korrekt, aber Boozer führt hier Originalton und Synchronisation auf - schaut man sich Stanley Kubrik's "Shining" auf deutsch an, wird "Redrum" nicht wie in der dt. Buchausgabe mit "Drom", sondern mit "Redröm" übersetzt.

    He thrusts his fist against the post and still insists he sees the ghost. (Bill Denbrough)

  • Bei einer Halloween-Folge heute wurde ein Zeichner(Namen vergessen) mit Max "Redrom" Mustermann bezeichnet.

    Und in der folge kam auch die Story, wo die Simpsons in dem Burns-Anwesen über den Winter arbeiten und Homer ohne Bier und Tv austickt.

    nur nebenbei erwähnt

    Det. Lt. James Gordon:"Weil er der Held ist den Gotham verdient, aber nicht der den es gerade braucht, also jagen wir ihn, weil er es ertragen kann, denn er ist kein Held, er ist ein stiller Wächter, ein wachsamer Beschützer, ein dunkler Ritter."

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!