{Der Herr der Ringe} Synchronisation

  • Ich finde, dass die Synchronisation in Herr der Ringe sehr gut gelungen ist. Man merkt hier deutlich, dass man sich dabei Mühe gegeben hat und nicht einfach eine gute Übersetzung runtergeredet hat, sondern auch darauf geachtet wurde, dass die Lippenbewegungen zu der treffenden Übersetzung passten.

  • Außer bei Arwen. Da sieht man irgendwo sehr gut, dass die Lippenbewegungen nicht zu dem passten, was sie sagt

    :bunt:

    Was ist so toll an der Wahrheit? Versuch zur Abwechslung mal zu lügen, denn mit dieser Währung bezahlt man in der Welt
    (Dan, Hautnah)

    Always two there are...no more...no less...a master and an apprentice
    (Yoda, Star Wars Episode 1)

    Living is easy...with eyes closed
    (Tattoo von Dominic Monaghan)

    :schaaf:

  • Besonders als sie mit Elrond spricht, nachdem sie die Vision hatte, sonst ist die Synchronisation wirklich sehr gut gelungen.

    ...and just dance
    ...and just drink
    ...and just see the things you've probably never get a chance to see.

  • Ich meinte eher, als Aragorn ihr den Abendstern zurückgeben will...

    :bunt:

    Was ist so toll an der Wahrheit? Versuch zur Abwechslung mal zu lügen, denn mit dieser Währung bezahlt man in der Welt
    (Dan, Hautnah)

    Always two there are...no more...no less...a master and an apprentice
    (Yoda, Star Wars Episode 1)

    Living is easy...with eyes closed
    (Tattoo von Dominic Monaghan)

    :schaaf:

  • Da hat sie doch fast garnichts gesagt. Nur "Wieso sagst du das.." und " Es war ein Geschenk, behalte es." Da fand ich es echt nicht schlimm.

    Aber in der Szene als sie mit Elrond redet, sagt sie z. B einmal auf deutsch.
    "Aber sie ist nicht verloren." Da sieht man deutlich wie sie eigfentlich sagt."But it is not lost." Oder "Du hast meinen Sohn gesehen."= " You've seen my son."

    ...and just dance
    ...and just drink
    ...and just see the things you've probably never get a chance to see.

    Automatische Anzeigen

  • Ich achte eh nicht so auf Arwen und Elrond...

    :bunt:

    Was ist so toll an der Wahrheit? Versuch zur Abwechslung mal zu lügen, denn mit dieser Währung bezahlt man in der Welt
    (Dan, Hautnah)

    Always two there are...no more...no less...a master and an apprentice
    (Yoda, Star Wars Episode 1)

    Living is easy...with eyes closed
    (Tattoo von Dominic Monaghan)

    :schaaf:

  • Kann passieren, darf aber nicht passieren

    :bunt:

    Was ist so toll an der Wahrheit? Versuch zur Abwechslung mal zu lügen, denn mit dieser Währung bezahlt man in der Welt
    (Dan, Hautnah)

    Always two there are...no more...no less...a master and an apprentice
    (Yoda, Star Wars Episode 1)

    Living is easy...with eyes closed
    (Tattoo von Dominic Monaghan)

    :schaaf:

  • Stümmt daf+r gibt es aber noch andere Wörter, die man gut so rüberbringen kann

    :bunt:

    Was ist so toll an der Wahrheit? Versuch zur Abwechslung mal zu lügen, denn mit dieser Währung bezahlt man in der Welt
    (Dan, Hautnah)

    Always two there are...no more...no less...a master and an apprentice
    (Yoda, Star Wars Episode 1)

    Living is easy...with eyes closed
    (Tattoo von Dominic Monaghan)

    :schaaf:

    Automatische Anzeigen

  • Zitat von alexradde6

    Es ist manchmal doch gar nicht vermeidbar. Z.B. in dem Satz: Aber sie ist nicht verloren (wie oben schon steht). Da kann man einfach nicht ein Wort einfügen, dass mit den Lippen zu "but" passt.

    Ebenso bei dem Wort, verloren man sieht einfach deutlich wie sie lost sagt, aber was will man den sonst sagen,
    Das ist halt einfach so, dass dei Synchronisation manchmal schwierig ist.
    Ich denk mir in Deutschland geht dass noch, in vielen Ländern ist das bestimmt schwieriger.China, Japan..

    ...and just dance
    ...and just drink
    ...and just see the things you've probably never get a chance to see.

  • Du meinst dass in China und Japan dann einfach mit japanischen und Chinesischen Untertiteln gearbeitet wird? Ich hab mal einen Teil von Herr der Ringe auf französisch gesehen, als aich aufm Austausch war, war zwar nicht so gut wie im deutschen, aber es war ganz okay. Aber die reden so schnell, da versteht man kein Wort!

    ...and just dance
    ...and just drink
    ...and just see the things you've probably never get a chance to see.

  • Normalerweise werden Filme ins japanische übersetzt. Sieht ziemlich lustig aus wenn der Schauspieler seine Lippen kaum bewegt und man sowas wie: kagewa toredonshu jamateduki kohisha hört. :D

    "Geschüttelt oder gerührt?"
    "Sehe ich so aus als ob mich das interessieren würde?"

    "I can resist everything except temptation"

    "Well would you mind telling me what these last four years of hard work was for?"
    "You got me... "

    Automatische Anzeigen

  • Stell dir mal vor du wärst Japaner :lachen2:

    "Geschüttelt oder gerührt?"
    "Sehe ich so aus als ob mich das interessieren würde?"

    "I can resist everything except temptation"

    "Well would you mind telling me what these last four years of hard work was for?"
    "You got me... "

  • *gg* Wie kannst du dann als Deutsche "Der Soldat James Ryan" verantworten? :D

    "Geschüttelt oder gerührt?"
    "Sehe ich so aus als ob mich das interessieren würde?"

    "I can resist everything except temptation"

    "Well would you mind telling me what these last four years of hard work was for?"
    "You got me... "

  • Hab ich mir noch nicht angeschaut, und werds glaub in der nächsten Zeit nicht tun. Ich hab in Geschichte ein Referat über Auschwitz gehalten. Und musste einiges anschauen bei den Vorbereitungen und hab mehr als einmal geheult. Ich fand einfach schrecklich was die deutschen alles gemacht haben. Diese Bilder kriegst du so schnell nicht mehr aus dem Kopf!

    ...and just dance
    ...and just drink
    ...and just see the things you've probably never get a chance to see.

  • Ich weiß ich war in Mauthausen und im Anne Frank Haus in Amsterdam. Wenn man sich vorstellt das unsre Großelten für diese Monster waren wird mir ziemlich schlecht.....
    Ich hoffe uns bleiben solche dinge in Zukunft erspart obwohl es im Moment nicht danach aussieht als hätten wir aus der Vergangenheit gelernt..... :?

    "Geschüttelt oder gerührt?"
    "Sehe ich so aus als ob mich das interessieren würde?"

    "I can resist everything except temptation"

    "Well would you mind telling me what these last four years of hard work was for?"
    "You got me... "

    Automatische Anzeigen

  • Oh Gott, ich hoffe dass nie wieder so ein Depp wie Hitler kommt und einen neuen Versuch zu nem Weltkrieg oder ner Judenvernichtung startet.
    Ich bin absolut gegen Todesstrafe, aber Hitler ist ein Mensch der sie verdient hätte

    ...and just dance
    ...and just drink
    ...and just see the things you've probably never get a chance to see.

  • ich auch. Und vorher hätten sie ihm die fingernägel abziehen lassen sollen und ihn durch die Vernichtungslage gehen lassen sollen und dann vergasen! (tschuldigung) aber die feige Sau erschießt sich lieber selbst als sich seinen Taten zu stellen.

    "Geschüttelt oder gerührt?"
    "Sehe ich so aus als ob mich das interessieren würde?"

    "I can resist everything except temptation"

    "Well would you mind telling me what these last four years of hard work was for?"
    "You got me... "

  • Der Typ ist einfach so Scheiße! Das mit den Nägeln ist ne gute Idee, Man könnt ihn ja auch einfach zu Tode foltern. Verdient hätt er's.

    ...and just dance
    ...and just drink
    ...and just see the things you've probably never get a chance to see.

  • aber laaaangsam. so richtig die ganze mittelalterliche Palette.
    Weißt du das der Mensch ein Tierliebhaber war. Wie kann man nur so pervers sein!!!!!

    "Geschüttelt oder gerührt?"
    "Sehe ich so aus als ob mich das interessieren würde?"

    "I can resist everything except temptation"

    "Well would you mind telling me what these last four years of hard work was for?"
    "You got me... "

  • Ich find, bei dem kann man ruhig mittelalterliche Methoden nehmen, wie wärs wenn man ihn ne Woche an so ein Teil gestellt hätte. (Wie heißt das doch gleich:Pranker oder so?)
    Der hat echt Tiere gemocht?

    ...and just dance
    ...and just drink
    ...and just see the things you've probably never get a chance to see.

    Automatische Anzeigen

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!