[Stargate] Ausserirdische (Staffel 6 Folge 20)

  • Hallo

    In der Folge wird der Hyperraumantrieb der Prometheus erstmalig getestet. Das Schiff erleidet unterwegs einen Schaden, kann nicht mehr zur Erde zurück und landet auf dem nahen Planeten Tagrea.

    Das komische: Die Bewohner dort bezeichnen die Stargate-Besatzung als Ausserirdische. Zuletzt ist mir das aufgefallen, als Sicherheitschef Kalfass sein Kommando verliert (etwa 38:30 Minuten).

    Das passt irgendwie so gar nicht! Eigentlich müssten die Tagreaner die Ausserirdischen sein... und das Stargate-Team die Aussertagreanischen... ^^

    Weiß zufällig jemand, ob das nur ein Übersetzungsfehler der deutschen Tonspur ist? Oder ist das im Original auch so falsch?

    Grüße

  • Ich kenne das Original nicht, bin mir aber sicher, dass das da nicht auftaucht. Denn im Englischen gibt es den Ausdruck 'Außerirdische' (Extra-Terrestrian) kaum, da heist es doch in aller Regel 'Alien' (also streng genommen Fremder). Und das würde ja immer passen. Dadurch kam der Fehler wohl auch zustande: Man ist es so gewöhnt, Alien mit Außerirdischer zu übersetzen, dass es nicht auffällt, wenn es mal nicht passt. Vor allem, da die Textautoren des deutschen Textes ja nicht zwangsläufig auch die Handlung kennen -obwohl es manchmal besser wäre ...

    Tschüß

    Lady A.

    "Dann gibt es kein glückliches Ende?"
    "Es gibt nie ein glückliches Ende ... denn es endet nichts"
    (Dialog aus "Das letzte Einhorn")

    Il y a un plaisir plus grand que celui de tuer: celui de laisser la vie.
    Es gibt ein größeres Vergnügen als das, zu töten: das leben zu lassen.
    James-Oliver Curwood, 1878 bis 1927; Zitat aus dem Abspann von 'Der Bär', der Verfilmung eines seiner Bücher

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!