{Harry Potter} Diagon / Knockturn Alley (englische Version)

  • ein kleines wortspiel, dass in der deutschen version leider untergeht

    die winkelgasse heisst in der originalfassung "diagon alley" also diagonalley (zu deutsch diagonale)

    die "knockturn alley" wuerde uebersetzt als "klopfdreh gasse" auch keinen sinn ergeben - aber "nocturnal" zu deutsch "nächtlich" ergibt auch wieder sinn, weil sie die heimat der "finstern typen" ist


    btw: in der winkelgasse kann man bei "ollivander" zauberstaebe kaufen - mit viel phantasie und schlampig ausgesprochen laesst sich "all wands" ("alle zauberstaebe" rauslesen

    technical coordinator
    -> glittering prizes <-

  • Zitat von suit

    btw: in der winkelgasse kann man bei "ollivander" zauberstaebe kaufen - mit viel phantasie und schlampig ausgesprochen laesst sich "all wands" ("alle zauberstaebe" rauslesen


    Da brauch man aber wirklich schon sehr viel Phantasie...

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!