{Memoirs of a Geisha}

  • ich versteh das Argument nicht. Meinst du Chinesinnen sollten keine Geishas spielen, weil sie nicht den kulturellen Hintergrund haben? Was ist daran denn so schlimm? Die meisten Amis, die Deutsche spielen, haben auch keine Ahnung von der deutschen Kultur... na und? Sie spielen ja nur und solange sie das überzeugend tun ist das doch kein Problem...

    Fishbone
    Ja das ist immer lustig, oder so wie bei dem Film, da sprechen sie in der Originalfassung Englisch miteinander, doch, wie passend, mit japanischem Akzent! :lol:

    "Geschüttelt oder gerührt?"
    "Sehe ich so aus als ob mich das interessieren würde?"

    "I can resist everything except temptation"

    "Well would you mind telling me what these last four years of hard work was for?"
    "You got me... "

  • Ich würd sagen, es ist auch ein Problem, dass Chinesen und Japaner nicht gut miteinander können. Also eher vergleichbar mit Deutschen und Österreichern :lachen2: ;) natürlich nur ein Scherz, bitte nicht ernst nehmen...

    Denken können sehr Wenige, aber Meinungen wollen Alle haben

    desipere est juris gentium

    [Schopenhauer]

    :twisted:

  • @ dead man: Ich muss zugeben, es wäre mir schon zu anstrengend, den Film auf japanisch mit deutschem/englischem Untertitel anzuschauen...:lachen2: (wieso ist dann bei der deutschen Fassung kein japanischer Akzent dabei? Würde doch viel lustiger klingen... ;) )

    "Maybe. Maybe not. Maybe **** yourself" (The Departed)

    "Mein Name ist Constantine, John Constantine. A....loch" (Constantine)

  • ich versteh das Argument nicht. Meinst du Chinesinnen sollten keine Geishas spielen, weil sie nicht den kulturellen Hintergrund haben? Was ist daran denn so schlimm? Die meisten Amis, die Deutsche spielen, haben auch keine Ahnung von der deutschen Kultur... na und? Sie spielen ja nur und solange sie das überzeugend tun ist das doch kein Problem...

    Es geht mir darum, dass Chinesen keine Japaner spielen sollten. ... Hört sich blöd an, aber ich denke auch bei anderen Nationalitäten so.
    Ein deutscher sollte keinen Russen spielen, usw. (wobei ich da sogar ein Auge zudrücken kann).

    Ich weiß, dass es komisch klingt!
    Ich hab da einen ganz komischen Nachgeschmack.

  • Bitte zurück zum Thema, es geht um die Filmkritik und nicht um die Nationalitäten der Schauspieler, sonst wird es hier unübersichtlich ;)

    distanziertes Ekel ;)

    „Ich glaube übrigens, dass das gesamte Universum mitsamt allen unseren Erinnerungen, Theorien und Religionen vor 20 Minuten vom Gott Quitzlipochtli erschaffen wurde. Wer kann mir das Gegenteil beweisen?“
    Bertrand Russell

    kleiner Grummeldrache

    Die Männer würden den Frauen gerne das letzte Wort lassen, wenn sie sicher sein könnten, daß es wirklich das letzte ist.
    Peter Ustinov

    Automatische Anzeigen

  • Ich würd sagen, es ist auch ein Problem, dass Chinesen und Japaner nicht gut miteinander können. Also eher vergleichbar mit Deutschen und Österreichern :lachen2: ;) natürlich nur ein Scherz, bitte nicht ernst nehmen...

    ich würde sagen das verhältnis ist etwas gespannter, guck mal nach, was die Japaner mit den Chinesen im zweiten Weltkrieg gemacht haben ;)
    Trotzdem mir wäre es egal, hauptsache sie spielen gut, wie sie es in dem Film auch tun. (elegante Überleitung aus dem off topic? :lachen2: )
    Michelle Yeoh (Mameha) z.B (sie ist übrigens Malayin :P ) bringt diese noble Eleganz wundervoll rüber. "We sell our skills, not our bodies" *seufz*

    Fishbone das wäre zugegeben sehr lustig, noch zu empfehlen: Filme auf hebräisch! :D

    "Geschüttelt oder gerührt?"
    "Sehe ich so aus als ob mich das interessieren würde?"

    "I can resist everything except temptation"

    "Well would you mind telling me what these last four years of hard work was for?"
    "You got me... "

  • Den Solo-Tanz, den Sayuri später mal aufführt (auf dem langen schwarzen Steg) finde ich eigentlich nicht schlecht, obwohl sie sich am Schluss ziemlich seltsam nach hinten gebogen hat... :)
    Welche Szene fandet ihr insgesamt am besten/eindrucksvollsten/langweiligsten?

    Deadman: das würd ich allerdings gerne mal sehen :lachen2: oder auf altgriechisch, latein...

    "Maybe. Maybe not. Maybe **** yourself" (The Departed)

    "Mein Name ist Constantine, John Constantine. A....loch" (Constantine)

  • Deadman: Deswegen hab ich auch ein :lachen2: dahingesetzt. Von der Sache zwischen den beiden Völkern hatte ich schon gehört.

    Achso ich dachte du beziehst das auf diese "piefke-ösi feindschaft" :)

    Ich finde Sayuris Debüt inklusive Dialog mit Hatsumomo ist die beste Szene im Film.

    "Geschüttelt oder gerührt?"
    "Sehe ich so aus als ob mich das interessieren würde?"

    "I can resist everything except temptation"

    "Well would you mind telling me what these last four years of hard work was for?"
    "You got me... "

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!