[Speed] "Aber ich bin grösser"

  • Habe mir den Film vor ewiger Zeit auf Video besorgt. Darin sagt Dennis Hopper auf dem U-Bahn Dach zu Keanu Reeves:
    "Ich bin nämlich viel cleverer als du Jack! Viel cleverer als du!"
    Danach verliert Hopper buchstäblich den Kopf und Reeves meint:
    "Ja, aber ich bin cleverer!"

    Den Spruch fand ich schon immer irgendwie unpassend. Jetzt sehe ich den Film wieder mal im Fernsehen an und da sagt Reeves plötzlich mit anderer Syncrhonstimme:
    "Ja, aber ich bin grösser!"

    War wohl ein ursprünglicher Übersetzungsfehler?

    Wenn ich am Morgen früh erwache und die Sonne untergeht, dann weiss ich, auch wenn ich mich beeile komme ich zu spät.

  • Ja, ich glaub, das heißt in der Originalversion auch irgendwas mit "ich bin größer".

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

  • Wobei Reeves eigentlich sagen sollte, er wäre kleiner, weil Hopper ja geköpft wird weil er zu groß ist. Wäre Keanu größer wäre er auch geköpft worden^^...den Beitrag müsst ihr nicht ganz ernst nehmen LOL

  • Reeves meint damit wohl die "neue Situation" in der er (Reeves) ja jetzt eben mindestens einen Kopf grösser ist. ;)

    Wenn ich am Morgen früh erwache und die Sonne untergeht, dann weiss ich, auch wenn ich mich beeile komme ich zu spät.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!