Passt eigentlich nicht hier her, ist aber ein recht gutes beispiel dafür wie der wortwitz durch die synchronisation verloren geht.
Die Folge in der Homer Luke Skywalkers Leibwächter spielt:
Homer prügelt sich gerade, als Mr. Skywalker (wie heißt der Schauspieler!?) schreit:"nütze die Macht, nütze die macht... nütze die Gabel!"
haha.
In der Originalfassung klingt das aber so: "use the force, use the force... use the fork! (gabel)
Ist doch viel besser! deswegen preeeeeeedige ich immer:
Sehet euch die Originalfassung an!