[Stirb langsam 2] Buchstabiertafel

  • Der Oberbösewicht funkt die FM1 an. Dabei benutzt er für die Buchstaben natürlich die Wörter von der Buchstabiertafel (z.B. Foxtrott = F). Für das M benutzt er nun "Michael". Allerdings ist das internationale Wort für M "Mike", sowohl im Flugverkehr als auch für das US-Militär.

    Some men see things as they are and say: Why?
    I dream things that never were and say: Why not?

  • Naja, sogesehen ist es wieder einmal kein Filmfehler, sondern nur die Unwissenheit des Charakters.

    Auch wenn wir alle Mathe gelernt haben, trotzdem macht jeder einmal Fehler bei Additionen im 2-Stelligen Bereich;)

    Es reicht langsam mit der Liebe auf Entfernung. Du ziehst sofort in mein Zimmer, lieber Kühlschrank!

  • Der Charakter ist aber ein Ex-Elitesoldat und absoluter Experte in Bereich Luftfahrt. Wenn der Hausmeister das gesagt hätte, ok. Aber bei dem Typen erwarte ich schon ein bisschen mehr. ;)

    Some men see things as they are and say: Why?
    I dream things that never were and say: Why not?

  • Deshalb auch das Beispiel mit Mathe (ich war nicht sicher, ob der Bösewicht ein Söldner ist)
    Jeder macht mal Fehler und "Michael" ist nun wieder auch nicht so weit von "Mike" entfernt :D

    Respekt, übrigens, dass du das bemerkt hast:respekt:

    Es reicht langsam mit der Liebe auf Entfernung. Du ziehst sofort in mein Zimmer, lieber Kühlschrank!

  • Ich meine, grade in der Situation sollte sich Colonel Stuart doch besonders Mühe geben. Soll ja niemand merken, dass er gar nicht der Tower ist. Und eigentlich dürfte das Alphabet einem Typen wie ihm ja in Fleisch und Blut übergegangen sein.

    Naja, kontroverser Fehler. ;)

    Ich muss auch zugeben, dass ich die Buchstabiertafel nicht auswendig kenne. Mir ist nur Michael komisch vorgekommen und dann hab ich es gegooglet. ;)

    Some men see things as they are and say: Why?
    I dream things that never were and say: Why not?

    Automatische Anzeigen

  • Es könnte damit zusammenhängen, dass amerikanische Namen deutsch übersetzt wird und umgekehrt.
    z.B. Smith=Schmied, Bush=Busch usw.
    Mike entspricht im Deutschen Michael.
    (Liegt wahrscheinlich an deutschen Siedlern)
    Wenn das nicht so ist, ist dann wohl ein Zufall.

    "Hölle ist...nur ein Wort. Die Realität... ist viel, viel...schlimmer!":twisted:

    Das ist meine Signatur. Nix da!:schaaf:

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!