Hi,
wundert mich dass es hier nocht nicht beschrieben ist.
In der Folge wo Geister in Bikini Bottom spuken ( Patrick und der Gelbe^^ ) erschrecken plötzlich ganz viele Leute und schreihen: Geist ! ! Und einer schreit: weißbrot Und hat ein Toast in der Hand
Nach langer Überlegung:
Ghost - Toast xD
Aber einfach das mit Weißbrot zu überstezen war so Sinnfrei dass es schon wieder lustig war
[Spongebob Schwammkopf] Großer Übersetzungsfehler :D
-
-
naja.."geister" und "weißbrot" klingt ja noch einen tick ähnlich, ich hätte keine ahnung, was sie da sonst genommen hätten
-
naja ein tick .. aber stells dir ma vor
geister? / schnitt / geister? / schnitt / geister? / schnitt / weißbrot?
da denkt man schon.. was soll das? xD -
das ist grade der witz
-
als übersetzungsfehler würd ichs aber nicht sehen.
das ist ein problem, dass sehr oft auftritt. achte mal bei den simpsons auf derartiges. -
-
Leider funktionieren viele Wortspielereien in anderen Sprachen nicht.
Ghost-Toast im Englischen reimt sich nunmal besser als Geist - Toast.
Am besten gleich englisch kucken (gilt nicht nur für Spongebob):D
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!