C'est francais
lustiges labern mit kyle und plasma-x...
-
-
No comprendo italiano
De acuerdo, se habla espanol ahora.
-
De acuerdo, se habla espanol ahora.
Hier steig ich jetzt völlig aus, auf spanisch kann ich nicht einmal eine Paella bestellen
(Mal abgesehen davon, das ich das Zeug nie essen würde ) -
-
Что, опять мултилангуальная тема?
Hab mir's anders überlegt - bleiben wir beim Deutschen.
-
-
C'est francais
Beherscht du die Sprache wirklich etwas oder hast du die Sätze jetzt gegoogelt?
-
Hab mir's anders überlegt - bleiben wir beim Deutschen.
Ist vielleicht keine so schlechte Idee
Ist das griechisch oder russisch? -
Beherscht du die Sprache wirklich etwas oder hast du die Sätze jetzt gegoogelt?
Das ist das, was noch aus der Schulzeit geblieben ist
die 5 Jahre Franz. sollen ja net umsonst gewesen sien -
Ist vielleicht keine so schlechte Idee
Ist das griechisch oder russisch?Das zweite;)
-
Ist vielleicht keine so schlechte Idee
Ist das griechisch oder russisch?Auf jeden Fall nix Verständliches.
-
-
Auf jeden Fall nix Verständliches.
Ach, ich hab kein Problem mit -
Das ist das, was noch aus der Schulzeit geblieben ist
die 5 Jahre Franz. sollen ja net umsonst gewesen sienDafür ist es ja ziemlich viel
Ich hatte ein Jahr Italienisch, meine Kenntnisse darin sind mit meinem erbärmlichen Satz erschöpft, bei dem ich mir relativ sicher bin, das auch der nicht ganz richtig sein wird, die Grammatik hab ich da nie kapiert. Ich habs tatsächlich geschafft, bei jedem Italienischtest und bei jeder Italienischschularbeit abzudeckeln, und das mit dutzenden Schummelzetteln und dem Wörterbuch in der Schublade -
Ich hatte ein Jahr Italienisch, meine Kenntnisse darin sind mit meinem erbärmlichen Satz erschöpft, bei dem ich mir relativ sicher bin, das auch der nicht ganz richtig sein wird,Also falls du den "no comprendo italiano" meinst - das ist nicht italienisch, sondern spanisch.
Italienisch wär "non capisco (oder non parlo) italiano".Wobei Italienisch ja wirklich die einfachste Sprache der Welt ist... na jedenfalls einfacher als alle anderen.
-
Dafür ist es ja ziemlich viel
Ist ja auch noch lange nicht alles
-
Also falls du den "no comprendo italiano" meinst - das ist nicht italienisch, sondern spanisch.
Italienisch wär "non capisco (oder non parlo) italiano".
non parlo italiano würde ja heißen; ich spreche kein Italienisch (mir stolz auf die Schulter klopf )
Ich bin mir irgendwie sicher, das es auch im italienischen das Wort comprendere gibtWobei Italienisch ja wirklich die einfachste Sprache der Welt ist...
Ja, du mich auch -
-
Ist ja auch noch lange nicht alles
Bis zehn zählen schafft du auch noch? -
non parlo italiano würde ja heißen; ich spreche kein Italienisch (mir stolz auf die Schulter klopf )
Ich bin mir irgendwie sicher, das es auch im italienischen das Wort comprendere gibtGibt's auch - aber nicht im Sinn von Sprache verstehen, sondern eher "Zusammenhänge verstehen".
Ja, du mich auchBin ja schon still...
-
Wie komisch es auch klingen mag - zählen auf Französisch war und ist überhaupt kein Problem, egal wie weit.. verstehe nicht warum sich da manche so schwer machen...
-
Wie komisch es auch klingen mag - zählen auf Französisch war und ist überhaupt kein Problem, egal wie weit.. verstehe nicht warum sich da manche so schwer machen...
Was ist denn dann das Problem?
-
Was meinst du?
-
-
Was meinst du?
Wenn die Zahlen nicht das Problem bei Französisch waren, was war's dann?
-
Wie komisch es auch klingen mag - zählen auf Französisch war und ist überhaupt kein Problem, egal wie weit.. verstehe nicht warum sich da manche so schwer machen...
Bei der französischen Sprache versteh ich fast gar nichts, ich hab keine Ahnung, obs da Schwierigkeiten geben kann. In der Hauptschule hätte man Französisch als Freigegensstand wählen können, ich bin da vielleicht drei mal hin, dann wars mir klar, das man bei der Lehrerin die Sprache sicher nicht lernt. Ich kann die Sprache erkennen, wenn ichs lese oder höre, aber verstehen tu ich grad mal den Satz "Je m'appelle Gertrude".Auf kroatisch kann ich bis zehn zählen, aber da habe ich keine Ahnung, wie man das schreibt
-
Hm, teilweise die Grammatik - wie so ziemlich für die meisten in jeder Sprache auch
Aber ich hab Französisch mehr als Englisch gemocht
-
Bei der französischen Sprache versteh ich fast gar nichts, ich hab keine Ahnung, obs da Schwierigkeiten geben kann.Wenn du auf Franz. z.B. 80 sagen willst, dann heißt es wortwörtlich übersetzt: "Vier mal zwanzig"
Wenn du 93 sagen willst, heißt es: "Vier mal zwanzig + dreizehn"
Wenn du 98 sagen willst: "Vier mal zwanzig + zehn + acht"
tja
-
Hm, teilweise die Grammatik - wie so ziemlich für die meisten in jeder Sprache auch
Die ist (zumindest in den romanischen Sprachen) ja nicht schwer, nur uninteressant...
Aber ich hab Französisch mehr als Englisch gemocht
Ich auch...
Und Italienisch noch mehr, aber das hab ich nie gelernt. -
-
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!