[Star Wars: Episode III - Die Rache der Sith] Yoda oder joda lol

  • Na, nicht wirklich. Manchmal setzt er Wörter, die eigentlich mitten in den Satz gehören, an den Anfang dieses Satzes.

    :bunt:

    Was ist so toll an der Wahrheit? Versuch zur Abwechslung mal zu lügen, denn mit dieser Währung bezahlt man in der Welt
    (Dan, Hautnah)

    Always two there are...no more...no less...a master and an apprentice
    (Yoda, Star Wars Episode 1)

    Living is easy...with eyes closed
    (Tattoo von Dominic Monaghan)

    :schaaf:

    Automatische Anzeigen

  • Mich wundert nur, dass Yoda, obwohl er 800 Jahre alt ist, immer noch nicht richtig diese Sprache sprechen kann. Eigentlich könnte man das in 800 Jahren eigentlich lernen, oder?

    :bunt:

    Was ist so toll an der Wahrheit? Versuch zur Abwechslung mal zu lügen, denn mit dieser Währung bezahlt man in der Welt
    (Dan, Hautnah)

    Always two there are...no more...no less...a master and an apprentice
    (Yoda, Star Wars Episode 1)

    Living is easy...with eyes closed
    (Tattoo von Dominic Monaghan)

    :schaaf:

  • Wahrscheinlich legt da niemand so großen Wert drauf, denn man versteht Yoda ja immer, egal welche Satzstellung er gerade benutzt und vielleicht will man ihn auch respektshalber nicht verbessern, könnte ich mir vorstellen!

  • Zitat von Fynn

    Mich wundert nur, dass Yoda, obwohl er 800 Jahre alt ist, immer noch nicht richtig diese Sprache sprechen kann. Eigentlich könnte man das in 800 Jahren eigentlich lernen, oder?


    Ich glaube, das soll hervorheben, dass er praktisch der Ober-Jedi ist und der Weiseste von allen. Ist wie bei Karate Kid. Die Jedi sind Daniel-San und er selbst ist Meister Miagi (oder wie man das schreibt). Er klingt zwar nicht weise, aber wie hätten die es sonst darstellen sollen?:) Die weißen Haare und der Krückstock reichen da nicht aus.;)

    Automatische Anzeigen

  • In einem Star-Wars-Buch hab ich mal gelesen, daß er das mit Absicht macht, damit man ihm aufmerksamer zuhört.
    Man hört nämlich wirklich besser zu, wenn jemand "nicht ganz richtig" redet, weil sonst die Mißverständnis-Gefahr zu groß ist.

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

  • Da muss ich dem zum Jedi-Überläufer Groundhog (weil jetzt sein Darth fehlt) Recht geben. :wink: Aber es ist schon interessant man hört wirklich aufmerksamer zu wenn jemand die Sprache verfälscht. Wenn einer normal redet und einen was lehrt, dann kennt das sicher jeder, dass man nach ein paar stunden geistig wegtretet, wenn einer so redet wie Yoda ist das nicht so.

    Find ich ne interessante psychische Sachlage die sich George Lucas zu Nutze gemacht hat. Alles gut durchdacht.

  • Zitat von Irrwisch

    Mal ne blöde Frage:

    Was ist seine Muttersprache??

    das weiss niemand so richtig. yodas rasse, und damit auch seine muttersprache scheint ein großes geheimnis im star wars universum zu sein. seine rasse wird nirgends erwähnt. genau wie bei yaddle, die jedi-meisterin, die yodas rasse angehört und in episode I mit im rat sitzt...

    in jedem star wars lexikon (ob online oder gedruckt) stand bei den beiden als rasse: unbekannt....

    Automatische Anzeigen

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!