[Akte X - Dod Kalm aka Totenstille] Übersetzungsgenies?

  • hallöchen leuts,

    ich habe von einer freundin einige folgen der akte-x-serie auf englisch aufgenommen bekommen und mir ist dabei in dieser folge etwas aufgefallen:

    Spoiler anzeigen

    scully und mulder bezahlen ja den in norwegen lebenden ami dafür, dass er sie zu dem schiff hinbringt. dieser mann lebt schon recht lange in norwegen und hat eine merkwürdige sprachangewohnheit, zb fragt er in der ganzen folge mindestens zweimal statt "why" "hvorfor" und weder scully noch mulder reagieren darauf, sondern beantworten ganz normal seine frage. sind die beiden sprachgenies, die alle fremdsprachen verstehen? ich glaube nicht, dass die vorher noch einen sprachkurs in norsk gemacht haben....
    außerdem wird bei der übersetzung der unterhaltung zwischen trondheim und dem gefangenen einiges weggelassen.

    wie ist das bei der deutschen folge? hat die jemand und kann mir dazu was sagen?

    sanne, die diese folge echt gruselig findet.... ;)

  • ich hab die deutsche Folge lange net mehr gesehen, aber ich glaube

    Spoiler anzeigen

    das der Norweger dort reines Deutsch spricht, vlt mit nem kleinen Akzent

    bin mir aber net ganz sicher

    "Und wir werden am Abgrund stehend allein gelassen, und starren in das lachende Gesicht des Wahnsinns. "

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!