hallöchen leuts,
ich habe von einer freundin einige folgen der akte-x-serie auf englisch aufgenommen bekommen und mir ist dabei in dieser folge etwas aufgefallen:
Spoiler anzeigen
scully und mulder bezahlen ja den in norwegen lebenden ami dafür, dass er sie zu dem schiff hinbringt. dieser mann lebt schon recht lange in norwegen und hat eine merkwürdige sprachangewohnheit, zb fragt er in der ganzen folge mindestens zweimal statt "why" "hvorfor" und weder scully noch mulder reagieren darauf, sondern beantworten ganz normal seine frage. sind die beiden sprachgenies, die alle fremdsprachen verstehen? ich glaube nicht, dass die vorher noch einen sprachkurs in norsk gemacht haben....
außerdem wird bei der übersetzung der unterhaltung zwischen trondheim und dem gefangenen einiges weggelassen.
wie ist das bei der deutschen folge? hat die jemand und kann mir dazu was sagen?
sanne, die diese folge echt gruselig findet....