[James Bond - Der Morgen stirbt nie] Übersetzungsfehler

  • Wiedermal ein Fehler in der Synchronisation: Als Bond mit seinem BMW in Hamburg zu Carvers Fete kommt,übergibt er den Wagen an einen Parkwächter und sagt zu ihm wegen dem sprechenden Bordcomputer : "Nicht alles glauben,was sie sagt!". Im Original sagt Bond aber in gebrochenem Deutsch "Laß dich nicht verarschen!" :)

    Marco

  • Und das in einem FÜRCHTERLICHEN Akzent.....
    :clown:

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

  • Das habe ich mich auch immer gefragt, warum die da bei der Syncro den Text verändert haben. Zu Brosnans Lippenbewegungen muss der Originaltext doch viel besser gepasst haben.
    Könnte das möglicherweise was damit zu tun haben, das das Wort "Arsch" in welchen Variationen auch immer in einem Film ab 12 in Deutschland nicht vorkommen darf?

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!