[Supernatural] Wie es ist und wie es niemals sein sollte: Übersetzungsfehler

  • Staffel 2, Folge 20:

    Min. 0:32:08: In der deutschen Übersetzung sagt Dean zu Sam:

    Zitat

    "Vielleicht injiziert er uns eine besondere übernatürliche Säure."

    Original:

    Zitat

    "Maybe it gives us some kind of supernatural acid."

    Damit meint er die Droge Acid, also LSD. Daher ist die Übersetzung "Säure" falsch. Speed übersetzt man ja schließlich auch nicht mit "Geschwindigkeit". ;)
    Er meint übrigens defintiv die Droge Acid, weil Sam bei Min. 0:32:41 Folgendes in der deutschen Übersetzung sagt:

    Zitat

    "Ich bin echt! Das hier ist kein Acid-Trip!"


    Original:

    Zitat

    I'm real! This is not an acid trip!

    .
    STRESSED spelled backwards is DESSERTS!

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!