{Jagd auf Roter Oktober} Russisch

  • Eine Frage an die/den ;) Russisch-Sprechenden:

    Als die Amis in "Roter Oktober" einsteigen, öffnet einer der Russen und quasselt sie sofort von oben bis unten voll. Aber die Untertitel geben nicht das geringste her - kann mir jemand sagen, wovon der die ganze Zeit redet?
    (am Anfang sagt er sowas wie "kommt rein" oder so ähnlich, aber danach... :confused: )

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

  • Kein Wunder, dass die Untertitel nichts hergeben, bei dem ganzen Wirrwar, was er von sich gibt :lol:
    Abgesehen von der grausamen Aussprache und der falschen Syntaxis kam es mir auch so vor, als ob er einfach nur dazu da wäre, um die Stille mit seinen komischen Kommentaren zu brechen :lachen2:

    "Amerikaner! Zu mir, hier, hier, hier. Kommt runter, vorsichtig. Ich verstehe nicht/Ich weiß nicht, wie ich zu dieser Ehre komme. Es waren noch nie Amerikaner auf dem Boot. Die Mannschaft wartet. Ihr seid auf sowjetisches Territorium eingedrungen. Ihr wart zu (eifrig) -> das Wort konnte ich nicht genau entziffern, müsste aber ungefähr so heißen). Kommt hierlang, hier ist/sieht man die Lage der roten Flotte. Die Mannschaft wartet."

    Ist wohl zu aufwendig, normal Russisch sprechende Leute zu nehmen... :roll:
    Ich frag mich, ob das bei all den anderen Filmen mit Spanisch, Italienisch, Franz, etc. auch so ist :gruebel:

    Es reicht langsam mit der Liebe auf Entfernung. Du ziehst sofort in mein Zimmer, lieber Kühlschrank!

  • Und das in einem so tollen Film wie "Roter Oktober"... :lol:
    Danke für die Antwort! :D

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

  • Ja, das ist zu aufwendig. Schau dir beispielsweise mal den zweiten Teil von Indiana Jones an als er in La Rochelle im U-Boot-Bunker ist. Da sprechen die Deutschen ein dermaßen bescheidenes deutsch, dass einem Die Haare aufstellt.

    FSK 12: Der Gute bekommt das Mädchen
    FSK 16: Der Böse bekommt das Mädchen
    FSK 18: Alle bekommen das Mädchen ;)

    Automatische Anzeigen

  • Warum ist das zu aufwendig? Es gibt haufenweise Fremdsprachler in den USA. Kleine Anzeige in die Zeitung oder auf Facebook und dann einen aussuchen, der das macht bzw. "hinterhersynchronisiert".
    Ich glaub eher, daß die glauben, die Zuschauer kriegen das eh nicht mit. :roll:

    Aber wir schon! :hehe:

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

  • Warum ist das zu aufwendig? Es gibt haufenweise Fremdsprachler in den USA. Kleine Anzeige in die Zeitung oder auf Facebook und dann einen aussuchen, der das macht bzw. "hinterhersynchronisiert".
    Ich glaub eher, daß die glauben, die Zuschauer kriegen das eh nicht mit. :roll:

    Aber wir schon! :hehe:


    [ironie]ganz einfach. andere sprachen als das englische sind verzichtbar. wenn überhaupt werden sie gebraucht um - wie das deutsche oder das russische - besondere böse, hart und bedrohlich zu klingen. quasi wie grunzlaute. und bei denen gibts ja auch kein "richtig" oder "falsch". und somit ist selbst die kleine anzeige oder nachvertonung zu aufwendig....[/ironie]

  • Hallo,
    hat wohl eher was mit der mangelnden Kenntnis zu tun, da Amis sich meist nur für den eigenen Kram interessieren. Oder, um es mit dem Redaktionsleiter bei dem Sender, wo Nick's Freundin in Godzilla (Emerichs Version) arbeitet, es ausdrückt: Was interessiert mich ein Bürgerkrieg in einem Land, dessen Namen ich nicht mal ausprechen kann.' (das Ding ist interessanterweise von einem Deutschen; Emerich hat sich offenbar diesbezüglich schon aklimatisiert in Hollywood).

    Das Problem der massiven Fehler, sobald es nicht um Amerika geht, betrifft nicht nur die Sprache: Da kommen deutsche Autos in einem Film vor, aber da sind weder die Nummernschilder noch die Bremsleuchten richtig (von den Straßenschildern gar nicht erst zu reden; echt grausam).

    Oder Da wird ein Zug angeblich auf einer Hauptstrecke zum Problem, aber das Ding fährt mit Dampf, da ist keine Fahrstromleitung drüber und sie ist einspurig ... und das Ganze ist nicht irgendwann in grauer Vorzeit oder so. Die haben einfach keine Ahnung, wie es richtig ist und es interessiert sie auch nicht besonders.

    Übrigens: Das 'merkt ja keiner'-Argument zieht bei moderneren Filmen garantiert so nicht mehr, da die meisten Filme das meiste Geld außerhalb der USA einspielen .. und da merkt es so Mancher. Die Macher interessiert es trotzdem nicht.

    Der Effekt ist so stark, dass es mir inzwischen schon massiv auffällt, wenn sich ein Film mal ausnahmsweise an die jeweiligen Realitäten hält und es, so gesehen, richtig macht.

    Ausgenommen von all dem sind natürlich die Filme, die auch am Ort der Handlung gedreht werden. Neuere Bond zum Beispiel haben viele dieser Fehler nicht; einfach deshalb, weil eben in Deutschland oder Italien oder wo auch immer gedreht wurde und daher Autos, Züge, Straßen, Straßenschilder und was der Dinge mehr sind automatisch stimmen. Oh, und ich weis, das Bond aus England sind, aber die machen es oft genug genauso falsch. Frankreich hat es früher besser gemacht, stumpft aber inzwischen auch ab.

    Lady A.

    "Dann gibt es kein glückliches Ende?"
    "Es gibt nie ein glückliches Ende ... denn es endet nichts"
    (Dialog aus "Das letzte Einhorn")

    Il y a un plaisir plus grand que celui de tuer: celui de laisser la vie.
    Es gibt ein größeres Vergnügen als das, zu töten: das leben zu lassen.
    James-Oliver Curwood, 1878 bis 1927; Zitat aus dem Abspann von 'Der Bär', der Verfilmung eines seiner Bücher

    2 Mal editiert, zuletzt von Lady Amalzia (9. Januar 2013 um 02:07)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!