Da viel mir doch eine Anekdote aus Axel Hacke´s Buch: "Weißer Neger WumBaba"(Der Titel ist nicht rassistisch gemeint, in dem Buch geht es um sich verhören) ein.
Und zwar schrieb ein Leser, das er die ganze Zeit den Referain von Guantanamera falsch verstanden hat. Er meinte, das Lied käme aus Bayern und würde im Original: "Gwoant hamma mera"(Wir haben viel geweint) heißen. Ich lege jedem das Buch zu Herzen. lest´ses durch und ihr heult vor lachen.
Dialekte
-
-
Das erinnert mich an eine Frau, die in einer Radiosendung mal das Lied "Hallo Eugen" bestellen wollte...
(gemeint war "hello again") -
Eben! In dem Buch von Axel Hacke gibt es ein tolles Beispiel fürs sich verhören!
Der Autor hatte einen Gast aus England im Auto, auf einmal regt sich der Engländer fürchterlich auf! Er meint, dass die Nazis wieder an der Macht sind!
Da fragt der Hacke nach wieso und weshalb. Da antwortet der Engländer; wegen dem Lied was im Radio läuft. Er verstand "Ru-dolf-Hess"! Aber im Radio lief "Un, dos tres" von Ricky Martin! -
So entstehen Mißverständnisse...
-
Ich kann dir das Buch nur wärmsten Empfehlen! Ich habs mal im Laden gelesen, und auf einmal schauten alle Leute auf diesen Jungen Mann, der sich am Boden vor lachen hin-und herwälzte!
-
-
Mal schauen, ob ich's irgendwo finde!
-
Der Autor ist ein bekannter Münchner Zeitungskolumnist! Gibts bei euch in Österreich die "Süddeutsche Zeitung"?
-
Weiß ich nicht - ich hab noch nie nachgeschaut...
-
Such nach Büchern von Axel Hacke! Du wirst sehen, die werden dir ein Heidenspaß bereiten!
-
boah..
also bei manchen antworten mußt ich hier ja schon 2-3 mal drüberlesen... ihr habt hier ja böse dialekte drauf.. *hihi*
also hessisch ist da doch leichter... einfach viele schhhh's und buchstaben weglassen... oder neue dazu...
ei, däs iss doch gleisch viel leischter. *löl* obwooohl isch saaache muß, das mär hesse ja net so gern gehört wänn. dabei findsch bairisch viel schlimmer... (ohoh... habsch mär jetzt feinde g'macht?!)
aber zum glück rädd isch net...
dafür magsch den nordischen dialekt subber gärnn. (boah ist das schwer als im dialekt zu schreiben...) -
-
wos bringtn scho a Dialekt den jeda vasteht? Mocht do vü mea Spaß won ma de gonzn Toaristn vullewesch ärgan ko mitn ärgstn gscheatn Diealekt. Des hässische do mocht jo goa kan Spaß, is jo nur no fad.*g* Jedenfois a bissl scho, net? Is do sche won ma jeds Wuat umdrahn und vawoadagl ko wis an grod daugt
viel Spaß!
-
-
-
Zitat von rabenschwarz
boah..
also bei manchen antworten mußt ich hier ja schon 2-3 mal drüberlesen... ihr habt hier ja böse dialekte drauf.. *hihi*
also hessisch ist da doch leichter... einfach viele schhhh's und buchstaben weglassen... oder neue dazu...
ei, däs iss doch gleisch viel leischter. *löl* obwooohl isch saaache muß, das mär hesse ja net so gern gehört wänn. dabei findsch bairisch viel schlimmer... (ohoh... habsch mär jetzt feinde g'macht?!)
aber zum glück rädd isch net...
dafür magsch den nordischen dialekt subber gärnn. (boah ist das schwer als im dialekt zu schreiben...)Jo! Schleich di!
Wo ma joa ned song konn, das mir enga saubreissen so gern ham! Aba i wui jetzt ned unfreindlich wern. -
*lach*
-
-
*lol* jaja, ich sag ja schon nüscht mehr... hessen sind nicht gerade beliebt hier, wah?! aber ich bin doch ne ganz liebe und bin ganz froh, das ich keinen richtigen dialekt hab... nur wenn ich mal bei muttern bin, kommt der dorfhese in mir durch... ist aber denek ich verzeihbar...
-
also so der hambuerger slang ist schon cool... *zugeb*
-
boah... lahmes ding hier.. hatte hier 4 mal die selbe antwort stehen... nur weil das hier alles so lahm.. also mal schnell 3 davon editiert... will ja hier nicht als doofi hingestellt werden...*kicher*
-
Wow, ein Vierfach-Post!!!
Ein eindeutiges Indiz dafür, dass das Forum lahmt.
-
-
-
-
jaja... hab mich ja schon verbessert.. *rotwerdundschäm*
so hinterlaß ich ja gleich nen super ersten eindruck von mir... -
-
-
nah dann..
-
-
Jetzt mitmachen!
Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!