[Leon der Profi] Alter

  • Woher weiß Stansfield, als er tony erpresst, dass matilda 12 ist?

    "Geschüttelt oder gerührt?"
    "Sehe ich so aus als ob mich das interessieren würde?"

    "I can resist everything except temptation"

    "Well would you mind telling me what these last four years of hard work was for?"
    "You got me... "

  • Sie ist für 18 doch noch viel zu "klein"...

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

    Automatische Anzeigen

  • so, hab mir den directors Cut gekauft. Da steht im Booklett drinnen, das die darstellerin 11 1/2 Jahre alt zu den zeitpunkt war. Sie spielt eine 12 Jährige aber gibt sich gegenüber Leon als 18 Jährige aus (wieso auch immer)!

  • stansfield weiss nicht dass mathilda 12 jahre alt ist. er benutzt diese zahl um zu zeigen dass es ein kind war.

    niemand weiss im film dass sie 12 ist. sie gibt sich als 18 jährige an und das glaubt leon auch...


    super film

    Automatische Anzeigen

  • dann hast du den film nicht verstanden....


    in manchen ländern heist der film nicht LEON DER PROFI sondern
    leon , eine gleichaltroge liebe (übersetzt)

    und wenn man das making of von dem film sieht... wird gesagt dass leon immernoch der 14 jährige junge ist. er mag alt sein aber tief im inneren ist er 14. es geht um die liebe zwischen leon und mathilda

    das sagt luc besson und deswegen kein fif

  • in manchen ländern heist der film nicht LEON DER PROFI sondern leon , eine gleichaltroge liebe (übersetzt)


    In welchen Ländern? Das hab ich echt noch nie gehört.

    und wenn man das making of von dem film sieht... wird gesagt dass leon immernoch der 14 jährige junge ist. er mag alt sein aber tief im inneren ist er 14. es geht um die liebe zwischen leon und mathilda

    das sagt luc besson und deswegen kein fif


    Du hast teilweise Recht: Patrice Ledoux sagt in der Dokumentation "Léon-A Ten Year Retrospective" das Jean Reno einen 14 jährigen Jungen verkörpern soll, aber dabei geht es doch nur um eine Regieanweisung von Luc Besson an Jean Reno die ihm dabei helfen sollte sich seine Beziehung zu Natalie Portman zu visualisieren.
    Das mag schön und gut sein, hat aber nichts damit zu tun ob er Mathilda für 18 hält oder nicht. Er mag die Naivität eines 14 jährigen Jungen mitbringen, aber so naiv ist Leon nicht. Er akzeptiert das sie ihn über ihr Alter belügt und fragt nicht mehr nach. Er ist aber nicht so blöd und steht neben ihr während sie sich an der Hotelrezeption als seine Tochter ausgibt ohne die Situation zu durchschauen.

    Im Übrigen halte ich es nicht für abwegig das Stansfield a.) Mathildas Alter erfahren hat als sie auf dem Revier festgehalten wurde wie Helmchen sagt oder b.) einfach so dahergeplaudert hat wie msac sagt.

    Bis denn, dann...

    ...six inches forward and five inches back...
    ...the train is coming and I'm tied to the track...

  • Ich hab da so eine Szene im Kopf:

    Mathilda: "Ich bin schon erwachsen, ich muß nur noch alt werden."
    Leon: "Bei mir ist's umgekehrt - ich bin alt und muß noch erwachsen werden."

    (oder so ähnlich)

    Truth has bounds, Error none.
    (William Blake)

    Tu chi se', che vuoi sedere a scranna
    per giudicar da lungi mille miglia
    con la veduta corta d'una spanna?
    (Dante Alighieri)

    Leben ist wie Zeichnen ohne Radiergummi...

  • die scenen die drinnen gedreht wurden sind in paris gedreht worden.(um kosten zu sparen)
    alle anderen in ny.

    vergil666. es kann sein dass du das "abwegig" ich denke schon dass das so ist.
    mfg

  • die scenen die drinnen gedreht wurden sind in paris gedreht worden.(um kosten zu sparen)
    alle anderen in ny.


    Trifft auch nicht auf alle Innenaufnahmen zu aber was hat das mit dem Thema zu tun?

    ...ich denke schon dass das so ist.


    Also das Leon denkt ein 14 jähriger Junge zu sein? Das passt nicht zu dem Filmzitat das Sonja schon gepostet hat und ist auch ansonsten unlogisch.

    Mathilda: "Ich bin schon erwachsen, ich werd nur noch älter."
    Leon: "Bei mir ist es umgekehrt. Ich bin alt genug, aber ich muss noch erwachsen werden."

    Ansonsten stimme ich mit dir darin überein (wie schon erwähnt) das Stansfield nicht unbedingt wissen muß wie alt Mathilda genau ist.

    Aber in welchem Land der Film den Titel "Leon - Eine gleichaltrige Liebe" trägt interessiert mich immernoch.

    Bis denn, dann...

    ...six inches forward and five inches back...
    ...the train is coming and I'm tied to the track...

    Automatische Anzeigen

  • es heist ganz genau : leon, sevginin gücü (türkisch)

    und das bedeutet ung:_ leon, wozu liebe fähig ist oder stärke der liebe


    hier einpaar links damit du nicht gleich sagst ich hätte das erfunden.

    Bitte melden Sie sich an, um diesen Link zu sehen.

    Bitte melden Sie sich an, um diesen Link zu sehen.
    Bitte melden Sie sich an, um diesen Link zu sehen.


    um darauf zurück zu kommen:

    Mathilda: "Ich bin schon erwachsen, ich werd nur noch älter."
    Leon: "Bei mir ist es umgekehrt. Ich bin alt genug, aber ich muss noch erwachsen werden."


    ich glaube ihr versteht da etwas falsch. er ist alt genug (35 oder ..) aber muss erwachsen werden. wie alt ist man wenn man erwachsen ist? in den meisten fällen 18. wenn wir annehemen dass leon psychisch 14 ist ist die aussage " ich muss noch erwachsen werden" richtig. wieso sollte jemand sowas sagen wenn er fast 40 ist?

    keiner behauptet dass leon einen 14 jährigen spielt.

  • msac: Mit Verlaub, das ist Blödsinn: Nur weil jemand sagt, er müsse noch erwachsen werden, heißt das nicht, dass er sich dabei an dem "Erwachsenenalter vor dem Gesetz" orientiert.

    Ich kenne viele Leute, die so einen Spruch hin und wieder mal losgelassen habe - was sie daei jedesmal meinten war, wann lerne ich endlich verantwortliches Handeln/ mit Geld umzugehen/ aufzuhören dummen Unfug zu machen - Dinge dieser Art.
    Sie glaubten nicht, dass sie in diesem Augenblick noch keine Achtzehn waren, oder dass sie sich in diesem Augenblick wie jemand verhielten, der noch nicht Achtzehn ist. Dieser Ausspruch ist Altersunabhängig zu verstehen.

    He thrusts his fist against the post and still insists he sees the ghost. (Bill Denbrough)

  • es heist ganz genau : leon, sevginin gücü (türkisch)

    und das bedeutet ung:_ leon, wozu liebe fähig ist oder stärke der liebe


    hier einpaar links damit du nicht gleich sagst ich hätte das erfunden.


    Den türkischen Titel hab ich auch gefunden, hab ihn mir aber nicht extra übersetzt. Mit "gleichaltrig" hat das ganze aber nichts zu tun.

    Dieser Ausspruch ist Altersunabhängig zu verstehen.


    Sehe ich auch so. Es geht um die psychische Reife nicht um die physische.

    Bis denn, dann...

    ...six inches forward and five inches back...
    ...the train is coming and I'm tied to the track...

    Automatische Anzeigen

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!