[Der Wixxer] Zeitungen

  • In der 5. Minuten werden die ganzen Zeitungen mit den Artikeln über den Wixxer gezeigt. Diese sind seltsamer Weise alle auf Deutsch, obwohl sehr viele von ihnen ausländische Zeitungen sind (Times usw).

  • HP Filme = Harry Potter !???

    Also man sollte vll auch wissen das der Wixxer
    eine deutsche Produktion ist...
    und mir fällt so spontan kein anderer deutscher Film ein, der im Ausland spielt :confused:

    "Wenn 2 Tote kämpfen ums überleben..."
    (Co-Autor des "Das Miste-Liebesgedicht )
    "Theorie tötet die Kreativität"
    (John Lennon)
    Wer Rechtschreibfehler findet , darf sie behalten :wink:

    Automatische Anzeigen

  • Ich denke, das ist wieder mal eine Anspielung an die Edgar Wallace-Filme, bzw. Filme aus dieser Zeit. Wenn man da genau hinschaut (bei Hitchcock beispielsweise), dann sieht man, dass geschriebene Zettel oder Zeitungen damals "synchronisiert" wurden, in dem man an dieser Stelle die Originalsequenz herausgeschnitten und eine deutsche, äquivalente Szene eingefügt hat.

    He thrusts his fist against the post and still insists he sees the ghost. (Bill Denbrough)

  • Ich denke, das ist wieder mal eine Anspielung an die Edgar Wallace-Filme, bzw. Filme aus dieser Zeit. Wenn man da genau hinschaut (bei Hitchcock beispielsweise), dann sieht man, dass geschriebene Zettel oder Zeitungen damals "synchronisiert" wurden, in dem man an dieser Stelle die Originalsequenz herausgeschnitten und eine deutsche, äquivalente Szene eingefügt hat.

    Das fand ich immer Klasse! Schade daß sich heute kaum noch einer die Mühe macht...

    "Are you talking to me?"
    (Robert DeNiro in TaxiDriver)

    "Es ist gelogen, dass Videogames Kids beeinflussen. Hätte PAC MAN das getan, würden wir heute durch dunkle Räume irren, Pillen fressen und elektronische Musik hören."
    (Kristian Wilson, Nintendo Inc., 1989)

    Automatische Anzeigen

  • Ich fand, dass es manchmal einfach so schlecht gemacht war, dass es aufgefallen ist und die Konzentration vom film weg war.

    Eigentlich ziehe ich Untertitel vor, die das wichtigste erläutern - sofern sie korrekt übersetzt sind :)

    He thrusts his fist against the post and still insists he sees the ghost. (Bill Denbrough)

  • Geht heute auch garnicht mehr! In einigen s/w Filmen war es ganz okay...
    Jetzt will ich das aber auch nicht mehr sehen!

    "Are you talking to me?"
    (Robert DeNiro in TaxiDriver)

    "Es ist gelogen, dass Videogames Kids beeinflussen. Hätte PAC MAN das getan, würden wir heute durch dunkle Räume irren, Pillen fressen und elektronische Musik hören."
    (Kristian Wilson, Nintendo Inc., 1989)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!